เนื่องจากช่วงนี้เข้าไปเล่นเกมออนไลน์ที่มีแต่เด็กๆ โดยมักจะเลือกเซิฟที่คนเยอะๆ 
![[Image: 31.gif]](https://www.gameworldth.com/forum/static/image/smiley/wanwan/31.gif)
 (น่าจะพอเดาออก)
แล้วพบว่านอกจากภาษาอังกฤษแล้ว  ก็มีภาษาอื่นอีกมาก อันนี้เลยว่าจะตั้งกระทู้รวบรวมซักหน่อย ทั้งหมดนี้เป็นข้อความที่มีการใช้จริงในแชท
(กระทู้นี้อาจจะจะขยายออกไปเรื่อยๆ และหลายภาษามากขึ้น ตามแต่โอกาส)
ป.ล. อนึ่งคำเหล่าใช้แชทซึ่งปกติมักจะพิมพ์แบบเร็วๆและใช้คุยกับเพื่อน อาจจะไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ 100% หรืออาจะเป็นภาษาวิบัติก็ได้
โปรดระมัดระวังในการใช้งาน ใช้เหมาะสมกับแต่ละบุคคล
 
รวบรวมคำที่มีการใช้จริงในแชทเกม (ยกเว้นภาษาไทยกับอังกฤษ)
เนื่องจากไม่ใช่เจ้าของภาษา อาจจะผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วย ณ ที่นี้ด้วยครับ
Polish langauge ภาษาโปแลนด์
- siema = howdy / what's up ใช้ทักทายเวลาเจอกัน
 
- pa = bye ลาก่อน
 
- za pozno = too late มันสายเกินไป
 
- tak = yes ใช่
 
- nie = no ไม่
 
- dobra = Okay
 
- o nie = oh no! ไม่นะ
 
- co = what? อะไร/มีอะไร
 
- tak moge = Yes, I can. ใช่ฉันสามารถทำ(สิ่งนั้น)ได้
 
- do reaktora = to the reactor ไปที่เตาปฏิกรณ์กัน
 
- wybuchnie = it will explode มันจะระเบิด!
 
- temperatura = temperature อุณหภูมิ 
 
- no co wy = come on มาเถอะน่า
 
- spamie = spam หมายถึงให้กดปุ่มรัวๆ
 
- co sie stalo = what happend? เกิดอะไรขึ้น
 
- no co wy robicie = what are you guys doing?
 
- zara wracam = I'll be right back เดี๋ยวฉันจะกลับมา
 
- nie wiem = I don't know หรือ idk นั่นเอง
 
- nie rozumiem = I don't understand ฉันไม่เข้าใจ
 
- i nie wyjdziesz = and you won't come out แล้วนายก็จะไม่ยอมออกมา(จากห้องนั้น)
 
- kolejny test = next test การทดลองต่อไป (ในแลป)
 
- postrzel mnie = shoot me ยิงฉันเลย!
 
- zginalem przez X = I was killed by X ฉันถูก X ฆ่า
 
- juz = already
 
- i ja = and me และฉัน
 
- i go = and him แล้วก็เขา
 
- zginlem = I died ฉันตายแล้ว
 
- ty polska? czekaj co = are you from Poland? wait... what? (ตรงนี้เห็นเขาพิมพ์มาแบบนี้ ถ้าสลับภาษาอังกฤษเดี๋ยวจะไม่ตรงคำ) เดี๋ยวนะ! นี่นายมาจากโปแลนด์ด้วยเหรอ
 
- chcesz zagrac = wanna play อยากเล่นด้วยกันไหม
 
Spanish langauge ภาษาสเปน
- el esperimento esta listo = the experiment is ready
 
- como esploto la base = How do I explode the base?
 
- queda 1 = 1 left ยังขาดอีกก้อนนึง (power core)
 
- quedaba 1 pila = there was 1 battery left (battery = power core)
 
- atus ordenes amo = as your command ตามบัญชา
 
- no lo es = you don't know something previously mentioned in conversation (แบบเดียวกับ idk แต่ใช้ปรกอบกับบทสนทนาก่อนหน้า)
 
- no sé = I don't know หรือ idk นั่นเอง
 
- aora = now เดี๋ยวนี้
 
- uno =1